Що таке апостиль? 

Апостиль – це міжнародний вид інформаційної позначки, що підтверджує справжність документів. За допомогою цього унікального методу засвідчення документів спрощується процес легалізації відповідно до Гаазької конвенції 1961 року. Апостиль має форму штампу розміром 10 на 10 см. Основна мета апостилю – запевнити справжність документів.
Він підтверджує справжність документа, виданого, наприклад, у Німеччині, Казахстані або Україні, щоб його можна було використовувати за кордоном. Документ завжди повинен бути завірений апостилем, отриманим у країні видачі. За видачу апостилів для німецьких документів відповідають земельні суди, районні управління та адміністрації (у землі Нижня Саксонія: Ганновер, Люнебург, Ольденбург, Брауншвейг тощо). Апостилі для моїх перекладів можна замовити тільки в Земельному суді  

м. Ганновера або в управлінні поліції м. Люнебурга.

Стандартна норма ISO 9:1995
Що таке стандартна норма ISO 9:1995 для перекладів, виконаних в Німеччині? Стандартна норма ISO 9 описує, як кириличні літери відтворюються за допомогою латинських символів і, за необхідності, за допомогою діакритичних знаків (наприклад, Ž, â, ì). Завірені переклади з української та німецької або російської та німецької мов повинні виконуватися відповідно до стандарту ISO 9, щоб забезпечити однозначний переклад імен осіб та назв місць і можливість їх зворотного перекладу. Латинська транскрипція імені визначається виключно на підставі паспорта відповідної особи. 

Was ist eine beglaubigte bzw. bestätigte Übersetzung?
Beglaubigte Übersetzungen von ermächtigten Übersetzern werden bundesweit anerkannt. Das heißt, Sie können meine Übersetzungsdienste in Anspruch nehmen, auch wenn Sie nicht in Niedersachsen wohnen. Sie können mir die zu übersetzenden Urkunden auf dem Postweg zuschicken.  Sie können mir Ihre Urkunden auch als Scan oder als Scan einer beglaubigten Kopie per E-Mail zukommen lassen. Alternativ können Sie Ihre Urkunden nach Terminvereinbarung auch persönlich bei mir vorbeibringen. 

Що таке завірений або сертифікований переклад?
Завірені переклади, виконані присяжними перекладачами, визнаються на всій території Німеччини. Це означає, що Ви можете скористатися моїми послугами перекладу, навіть якщо Ви не проживаєте в Нижній Саксонії. Ви можете надіслати мені документи, які потрібно перекласти, поштою. Ви також можете надіслати мені свої документи у вигляді скану або скану завіреної копії електронною поштою. Крім того, Ви можете надати свої документи особисто, попередньо домовившись про зустріч.

Что такое заверенный или сертифицированный перевод?
Заверенные переводы, выполненные присяжными переводчиками, признаются на всей территории Германии. Это означает, что Вы можете воспользоваться моими услугами по переводу, даже если Вы не проживаете в Нижней Саксонии. Вы можете отправить мне документы для перевода по почте.  Вы также можете отправить мне свои документы в виде скана или скана заверенной копии по электронной почте. В качестве альтернативы Вы можете предоставить свои документы лично по предварительной договоренности.